bithub.co.kr [서식] 중문 중국(中國)국제화물매매계약서 > bithub6 | bithub.co.kr report

[서식] 중문 중국(中國)국제화물매매계약서 > bithub6

본문 바로가기

bithub6


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


[서식] 중문 중국(中國)국제화물매매계약서

페이지 정보

작성일 19-11-12 23:30

본문




Download : [서식] 중문 중국국제화물매매계약서.docx




[서식] 중문 중국(中國)국제화물매매계약서

설명


Download : [서식] 중문 중국국제화물매매계약서.docx( 60 )








[서식] 중문 중국국제화물매매계약서 , [서식] 중문 중국국제화물매매계약서기타서식 , 서식 중문 중국국제화물매매계약서
서식/기타



[서식] 중문 중국(中國)국제화물매매계약서

物合同
方:
地 址: : :
法定代表人: : 籍:
方:
地 址: : :
法定代表人: : 籍:
方在平等、互利原上商一致,成本各款,共同履行:
第一 物名:
第二 地:
第三 量:
第四 商:
第五 价格:FOB
第六 包:
第七 付款件:合同后方于7行日出以方受益人的、的、不可撤的、可分割、可的、不得分批的、无追索的信用。
第八 船:方收到方信用日期算起,45天予以船,若生方所船舶未按到,按本合同定,方有向方索毁/耽,按金%算限。因此,方需向方提供行保。
第九 保 金:方收到方信用的14行日,向方寄出%的保金或行保函。若方不行本合同,其保金方予以收。
第十 附的据:方向方提供:
1.全套提;
2.一式四字的商票;
3.原地明;
4.箱;
5.出口 所需的其他主要据。
第十一 船通知:方在定的至少14天前用方式船件告知方,方或其代理人船到港的告知方。
第十二 其他款:量、量和重量的可于港一次行,若要求提供所需的其他件,其理手、事由方。
第十三 船:
第十四 效率:每一晴天工作日,除星期日、假日外,每口 立方(

物合同
方:
地 址: : :
法定代表人: : 籍:
方:
地 址: : :
法定代表人: : 籍:
方在平等、互利原上商一致,成本各款,共同履行:
第一 物名:
第二 地:
第三 量:
第四 商:
第五 价格:FOB
第六 包:
第七 付款件:合同后方于7行日出以方受益人的、的、不可撤的、可分割、可的、不得分批的、无追索的信用。
第八 船:方收到方信用日期算起,45天予以船,若生方所船舶未按到,按本合同定,方有向方索毁/耽,按金%算限。因此,方需向方提供行保。
第九 保 金:方收到方信用的14行日,向方寄出%的保金或行保函。若方不行本合同,其保金方予以收。
第十 附的据:方向方提供:
1.全套提;
2.一式四字的商票;
3.原地明…(To be continued )
순서



서식,중문,중국국제화물매매계약서,기타,서식

[서식]%20중문%20중국국제화물매매계약서_docx_01.gif [서식]%20중문%20중국국제화물매매계약서_docx_02.gif

다.
Total 41,244건 2652 페이지

검색

REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

bithub.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © bithub.co.kr All rights reserved.