bithub.co.kr 와이프가 인정하네요 번역감수 BEST > bithub7 | bithub.co.kr report

와이프가 인정하네요 번역감수 BEST > bithub7

본문 바로가기

bithub7


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


와이프가 인정하네요 번역감수 BEST

페이지 정보

작성일 23-04-30 09:56

본문





200.gif?cid=fc005b085c919df3ed0b63809792c1eead0bf73262272bcf&rid=200.gif&ct=g




[ 최근 번역감수 상품 확인하기 ]




 

  
4f27895b2195731fe3b2134bb1004f80af095c7f92afaba2d3c744473085.jpg
  
no.1

창의력을 뛰어넘는 영재수학

19,440 원
#상품정보 및 후기확인 ( 0 )

 

  
640dc12e-d774-4ead-92f2-9d68e7892ac9.jpg
  
no.2

공포의 계곡-4(셜록홈즈전집), 코너스톤(도서)

8,010 원
#상품정보 및 후기확인 ( 0 )

 

  
5cbed203e8753f8aea9ab7b51cd04da85ad41b059f5d94772fe1e3f49a65.jpg
  
no.3

생강빵과 진저브레드 : 소설과 음식 그리고 번역 이야기, 비채

13,320 원
#상품정보 및 후기확인 ( 0 )

 

  
251ab33a52d7bb1d5c87d72077e7bfb641b01ec6aad0d1f3af897f756a2f.jpg
  
no.4

번역물 감수와 번역 교육, 한국학술정보

10,800 원
#상품정보 및 후기확인 ( 0 )

 

  
e75d77f6-68e7-4a8d-98ed-d4bca0041b4c.jpg
  
no.5

성인아이 문제와 독서치료 (양장), 한울아카데미

13,500 원
#상품정보 및 후기확인 ( 0 )

 

  
58f0468ee9e4787d42d759ecdcdcc221d0271ffac237cd9ee343f4668147.jpg
  
no.6

셜록 홈즈 에센셜 에디션 2 : 셜록 홈즈 130주년 기념 BBC 드라마 셜록 특별판, 코너스톤

13,500 원
#상품정보 및 후기확인 ( 0 )

 

  
3e96cf9355139aec54320960b4dcb8e853704c7cb29778b7652a285e2d7d.jpg
  
no.7

데일 카네기 인간관계론 : 시대를 초월한 인간관계의 바이블, 책수레

10,350 원
#상품정보 및 후기확인 ( 0 )

 

  
1473b89fcf7577a177a4da0ae8ff5ae4ac8d8754aad22187ffd1a713dbce0459.jpg
  
no.8

상한론 : 고문자적 번역과 해석, 바다출판사

63,000 원
#상품정보 및 후기확인 ( 0 )

 

  
542592f6b65de2b413cc7306768cb7fb453e9187e9b70da66b4188259e2c.png
  
no.9

한국학술정보 번역물 감수와 번역 교육 +미니수첩제공

11,400 원
#상품정보 및 후기확인 ( 0 )

 

  
d4c8f6d2bd888f922fc58767d20a6a5ab2e5c525f6e5b70980883d96836f.jpg
  
no.10

셜록 홈즈 에센셜 에디션 2 : 셜록 홈즈 130주년 기념 BBC 드라마 [셜록] 특별판

13,500 원
#상품정보 및 후기확인 ( 0 )







검색어 [번역감수] 로 검색된 관련뉴스

주물럭·잡채·순대...'음식명 외국어 번역 표기 기준' 발간
서울대병원 강건욱 교수, ‘방사선 가이드북’ 번역
육회가 six times?…"K푸드, 번역 제대로 알려드립니다"
두루치기 어떻게 번역할까…외국인도 알기 쉬운 한식 번역 표기 기준
한국관광公 '외국어 번역서비스' 이용해 보셨나요?
"관공서 통역부터 교재 번역까지…결혼 17년차 만에 이주 근로자 멘토 됐죠"
'외국인이 알기 쉽게' 번역한다…한국관광공사, 음식명 외국어 번역 표기 기준 마련
인터뷰-울주세계산악영화제 심사차 울산 온 영화 '기생충' 번역가 달시 파켓
관광공사 외국어 번역서비스, 맘껏 쓰세요~ 만족도 99.6점
도로명 등 공공용어 번역·표기 언어에 중국어·일본어 추가
[단독] 정부, 일본군 ‘위안부’ 공문서 번역 美고교에 배포 추진… 최종 감수 단계
도로명 등 공공용어 번역·표기에 중국어·일본어 추가
안익태의 유일한 저서 번역한 이홍이
'기생충' 영어 번역가 달시 파켓 누구?
한국관광공사, 식당 등 외국인 접하는 자영업자를 위한 ‘외국어 번역서비스’ 호응
한국관광공사 '외국어 번역서비스' 이용률 및 만족도 높아
서울대병원 강건욱 교수 '공포가 과학을 집어 삼켰다' 번역 출간
한국관광공사, '음식명 외국어 번역 표기 기준' 마련
'기생충' 번역 달시파켓 "거시기를 어떻게 번역하냐고요?"


* 해당 기사제목은 소개된 상품과 관련이 없습니다.
Total 41,354건 1 페이지

검색

REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

bithub.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © bithub.co.kr All rights reserved.